|返回艺网|城市掠影|文化长廊|收藏点滴|艺网精选|热门话题|联系我们|艺网导航|以往周刊|订阅杂志|杂志退订|推荐给好友|
 
 
 
阳光不强也不弱,船头江风拂过,岸边凤尾竹展映着优美的身段,牛儿时不时下水游饮,孩子们总伴着不远的村庄出现,背着背篓捉小鱼虾的妇女时不时向游船上望上一眼,成群的鹅沿着江边的山坡向上蹒跚而去。
 
 
 
浮世绘是流行于日本江户时代 (17 世纪初至 19 世纪中叶 ) 的风俗画,它的题材多取自民众的生活习惯与日常景象,以美女、演员、风景、春宫等作为主要内容,具有鲜明的日本民族风格,反映出当时的日本文化背景。
 
 
 
这只曾流行于黔东南一带的清代铜质苗式图腾柱旱烟盒(亦称旱烟壶),该旱烟盒高 12.5 厘米,为平底、圆弧顶,分五层四腔,呈八方叠层宝塔形。
 
 
 
◆最是优雅彼岸花
◆茶书休闲
 
 
 
如果到著名的北京大学随便问一名该校法语系学生为什么学习法语,得到的回答通常是 “因为法国很浪漫”。不错,在中国人心目中,“浪漫”几乎是法国或法国人的代名词。
 

● 红白钻石耳钉

● 钻石吊坠

● 绿松石流苏项链

● 十字形项坠
 
   
城市掠影、收藏点滴、热门话题等栏目欢迎投稿(可含图片)
editor@artchinanet.com
 

刘若英 2004 上海演唱会

  2004年的春天,上海城的首场大型演唱会,由特别调配的“奶茶”精心奉献,并特别添加张艾嘉、李心洁两款“知己”担任演唱会嘉宾。

时间 :2004-3-6 19:15
地点 :上海体育馆
票价 :800(vip内场)、600(内场)
    、550(套票,含300元票两张)
    、500(内场)、400、300、
    200、100(元)
   
   
 
 
 走遍大江南北专辑
     

  不要再提那句古老的儿时就能背出来的甲天下的口语吧。

  此时,是真的飘在那无边荡开的画卷里。

  阳光不强也不弱,船头江风拂过,岸边凤尾竹展映着优美的身段,牛儿时不时下水游饮,孩子们总伴着不远的村庄出现,背着背篓捉小鱼虾的妇女时不时向游船上望上一眼,成群的鹅沿着江边的山坡向上蹒跚而去,江水恰巧趁人不注意时又甩出一个水湾,游船在江面拖出长长的水纹尾巴,粼粼的波光像眨闪的眼睛,盯着五根竹子绑成的竹筏上垂钓的老人, ……任怎样的角度,都让人沉醉。

  不要忽视那漓江的水,清清的,淡淡的,微微带着绿意,映下两岸山丛的倒影,偶尔还清晰可见水底的小石,平静而舒缓地流着,不急不忙地走着,送来江风徐徐,展绕身姿无数,非把游人灌醉了不可,用这淡得似乎闻不出味道的清酒。如果真的醉了,身子直扑下漓江之水,那又会是多么亲切的味道。

  不要忘记两岸的丛山,山与水的完美组合,使漓江美景的每一段都堪称经典。经典的是那美丽的名字,如九马画山、黄布倒影,经典的更是他们迷人的身态,有的像少女、有的像老翁,有的像鲤鱼跳龙门,有的像金猴倒上树 ……

  丛山在快到阳朔的时候开始谦虚的暂避,两岸开始出现田园的风光和宁静的渔村,心情也随着这节奏平静下来,便觉得这江水时宽时窄、时深时浅,偶尔还会听到船底刮到河谷卵石的声响,也能看到对面的游船或大渔船会过,船工在哪侧摆出一面绿旗,游船就从哪侧驶过,有的返程的船工脱掉多余的衣服只剩下短裤,悠闲的躺坐在那里,享受着江风的抚摸 ……

  漓江水远远没有尽头,虽然我们上得了阳朔的码头。阳朔的字碑和长长的一串小摊立即取代了漓江两岸绝妙的景致,带着对阳朔小镇的无限向往,走出漓江走进阳朔。

  田埂划分着山丛中的空地,空地盛装着稻田与野草,野草摇摆于夕阳下的晚风,晚风带来炊烟下的虫鸣,虫鸣声里我们骑行在山间小径, ……

  看遇龙河畔的水车,以及那水流冲进挖好圆形坑里然后后被导引着旋转然后冲上高高的岸边从而再流进水渠冲向农田,再趟着遇龙河水到蹭的坝上去拍摄河流婀娜的走势,回到田间摸一把田间的青草。一切,都充满了细致的浓情。

  说不清是放松还是激动,说不清是豪放还是矜持,在这最令人陶醉的山间,想要放歌却又沉默。随时停下来,将自己的动作与美景定格,从满眼无边的画中,取下一个角落,或是路旁的矮树,或是田间的篱笆,或是流水的身姿,或是树影后的夕阳,或是远近错落的丛山,或是轻快骑行的田埂, ……

  就这样,那夕阳隐没在天边的云里,很多人开始向游泳的地方聚集,骆驼过江出现在视野里,河水向漓江中流去,工农桥上匆匆留影,大榕树湮没在夜色中,沿着十里画廊骑回镇里 ……

  然后融进喧闹的西街,品尝那斑斓的灯影。就这样出去回来,少许的汗水和一身的尘埃。

  那满眼如歌的美景,离开后,是不是还在。



编自《 21世纪旅游网》

 
 


  浮世绘是流行于日本江户时代 (17 世纪初至 19 世纪中叶 ) 的风俗画,它的题材多取自民众的生活习惯与日常景象,以美女、演员、风景、春宫等作为主要内容,具有鲜明的日本民族风格,反映出当时的日本文化背景。“浮世”原为佛教用语,有尘世变幻不定、速朽之意。从题材和技法着眼,浮世绘与桃山末期到江户初期的风俗画有着某种渊源关系,风俗画自然主义的表现手法和歌舞美女的题材为浮世绘提供了最初的灵感和启迪。

  浮世绘艺术从兴起到衰退,不过 200 年左右的时间,喜多川歌吕、葛饰北斋、歌川广重之后再没有出现冠绝群雄的天才。明治维新以后,日本极力推行西化,从根本上破坏了浮世绘生存的基础。而日本人自己也曾一度对浮世绘弃若弊屐,最初被带到法国的的浮世绘作品竟是作为瓷器的包装纸或填充物。然而,岁月沧桑,终究抹不去浮世绘的艺术价值。作为日本传统文化的杰出代表,浮世绘艺术不仅得到日本民族的珍重,而且得到了中国及世界各民族的广泛赞誉,并成为世界艺术长廊中的瑰宝。



编自《东方文化艺术网》



 
 


  图腾柱是古代氏族部落崇拜和顶礼的标志。柱上通常雕刻或画着传说中与本部落民族有关的某种动物或自然物。明、清时期生活在今贵州东南一带的部分苗族部落还处于氏族社会和封建领主制的交替期。图腾物是他们生活中寄托和敬仰的偶像,故而或多或少地流传下了带有图腾印记的日常生活器具。

  这只曾流行于黔东南一带的清代铜质苗式图腾柱旱烟盒(亦称旱烟壶),该旱烟盒高 12.5 厘米,为平底、圆弧顶,分五层四腔,呈八方叠层宝塔形。与常见的一盖一腹汉族旱烟盒不同的是,其共有一盖四个腹腔,是该收藏家所藏四五百只旱烟盒中腹腔最多的一个。四个腹腔分别用以储存烟丝、艾绒棉絮、火石、硫磺粉或硝末;盒柱两面共雕镂细刻着三条象征东方之神的青龙和三羽南方之神的朱雀,青龙虬髯飘逸,瞳目圆目真,回翔腾翻于云端之上,而鹦鹉嘴、鸳鸯身、孔雀尾的朱雀则信步回眸于花丛之中。整个图案似寓苗民祈盼祥和太平、安居乐业于东南一隅之意。图腾旱烟盒虽经长期佩带、使用,盒顶端与座底已磨裸内层,但仍不失为精品。


编自《 xicn.net 》

 

 
 
 



最是优雅彼岸花


 Isabelle MORIZET 从事舞台戏剧表演艺术,在法国相当出名,她购买了一所建于 40 年代的小房子,好朋友设计师 Frederic MECHICHE 根椐主人的爱好,把小居所变成颇具舞台效果的戏剧空间,随处可见的灯光运用、巴洛克风格的烛台、造型逼真的装饰线条、镜子透射出的丰富空间,使人完全感觉置身于一座剧院中,主人在生活的舞台上上演着一幕幕精彩的人生戏码,有一点与众不同,传统的红色被替换掉了,家中的舞台是耀眼的白色。








茶书休闲


 熊寿群的办公室散发着一股书卷味,触目所及全是书的踪迹。办公桌上一摞摞,立式柜里一排排。浅黄色的方格布帘随意挽在玻璃窗两旁,清雅的色调与房间的摆设甚为契合。推窗窥绿,满目皆是芳草、翠竹和高大的果树。熊寿群说他喜欢站在这里看看风景透透气,借以舒缓紧张工作和学习所带来的压力,感觉很好!
 
 





  正值 “中国文化年”在法国搞得热火朝天之际,法国《解放报》驻京记者皮埃尔·阿斯基就“中国人对法国的印象”撰文一篇。

  如果到著名的北京大学随便问一名该校法语系学生为什么学习法语,得到的回答通常是 “因为法国很浪漫”。不错,在中国人心目中,“浪漫”几乎是法国或法国人的代名词。然而,中国人或许不相信,当你把这个“事实”告诉法国人时,也可能引起他们的一个共同反应:张大眼睛,吃惊和不解地看着你。

   法国人并非如此浪漫

   中国人如此评价法国人,其实不无道理。在国内欣赏任何一部法国电影,如果去掉剧中的接吻、进食和冗长的对话,也就所剩无几了。如果到法国观光,无论置身繁华的都市还是宁静的乡间,都会看到“免费”的接吻表演。更绝的是,法国人不仅不会“择地而亲”,反而人越多越来劲。于是,在街头或地铁里,甚至在电影院前的长长队伍中,一对对双唇紧吻的热男辣女每天都在纵情展现着“法式浪漫”。

   这只是中国人眼中的法国人,法国人对此则不以为然。巴黎中国旅行社的实习生卡特琳娜说,法国人对刚刚结识的朋友往往表现得很热情,又是贴脸又是开玩笑,而交到一定深度则并不容易,有时比中国人还难以接近。

   中国人把法国“模式化”

   如果说有的法国人对中国的印象还停留在“男人留辫子、女人裹小脚”的时代,那么中国人对法国的认识与了解也让法国人不太满意。初来乍到的中国人往往觉得法国人高傲自大,对外国人冷漠,明明会讲英语却非要说法语让你难堪。

   记者久居巴黎,以前对此也没有太多认识,直到有一次去南方普罗旺斯的小镇呆了两天,才发现法国人原来如此朴实可爱。由于小镇不是旅游热点,那里的老百姓很少看到黑头发、黑眼睛的亚洲人,我这个中国来客着实受到了贵宾式的热情接待。对于许多法国人来讲,巴黎和外省是两个概念,在人文环境和社会风气上都有很大差别。而这一点中国人尚未意识到,许多人眼里都只看到出自一个模子的“法国人”。

   中国“偏见”让法国“受害”

   法国经济界人士在谈到中法关系时都难免发出这样的感叹:无论是法国在1964年成为同中国建立大使级外交关系的第一个西方大国,还是现任总统希拉克被传为美谈的“中国情结”,这些都成为把中法政治关系推向“鼎盛时期”的因素。不过,这一跨越亚欧大陆的友情并未使两国关系在其他领域“受惠”,尤其在经济合作方面,更是“干打雷,不下雨”。法国《解放报》在分析原因时称:“中国人对法国的印象仍停留在一个传统文化大国的框架内,并没有意识到这个世界经济强国也是一个日新月异的科技大国。”因此,中国对“法式浪漫”的评价“仅是对高卢的崇拜和赞许,并没有给法国出口带来好处”。

   加入世贸组织后,中国市场的吸引力越来越大,而中国人对法国“好看不中用”的传统认识似乎已让法国上下颇为着急。近来法国的地方机构纷纷到中国投石问路,罗纳大区日前派出一个庞大的经贸代表团到上海,为该地区的旅游产业做公关宣传。该大区工商会负责人杜凯先生行前对记者说:“中国人对法国有‘偏见',这是一个遗憾,但有时也能变成一件好事。既然中国人能喜欢法国的化妆品,他们早晚也会认识并喜欢法国的其他产品。”

编自《法语法国》